Thứ Hai, 14 tháng 12, 2020

故人何處夢?

 


想起故人何處尋?

早晨白霧覺開心。

何時不得心而睡,

寄託天風一曲琴。


庚子年冬月於芹苴大學圖書館二樓。


Phiên âm:


Tưởng khởi cố nhân hà xứ tầm?

tảo thần bạch vụ giác khai tâm.

hà thời bất đắc tâm nhi thuỵ,

Ký thác thiên phong nhất khúc cầm.


tạm dịch 


Nhớ lại cố nhân cố phải tìm?

Sương mai hạt trắng ngộ trong tim. 

bất thành chuyện cũ thôi đành bỏ,

nhờ gửi gió kia mấy nỗi niềm.


Trịnh Ngoã nguyên tác và dịch. 

Canh tý, đông, Cần thơ 2020. 

Chủ Nhật, 6 tháng 12, 2020

HỌC SINH TỰ TỬ - “NGHÌN NĂM BIA MIỆNG”


Nhà nghiên cứu Huỳnh Ngọc Trảng có xuất bản bộ sách “Nghìn năm bia miệng”. một sự vụ ở An Giang khiến nữ sinh phải tự vẫn, nhưng rất may em không sao. Sau vụ này, tôi dám to mồm dành tặng bộ chữ nghĩa này cho ngôi trường đó, thầy hiệu trưởng và cô chủ nhiệm của học sinh này để bia miệng ngàn năm còn nhắc đến tên tuổi nhục nhã của sự việc này. Nhục nhã!

Một tình huống mà bảy tám năm về trước tôi từng nghĩ đến khi những trường hợp mà tôi từng gặp. Những bạn học sinh nghèo người Khmer không có tiền đi học thêm, họ thiệt thòi và không có điều kiện để được tiếp cận những kiến thức mà bây giờ điện thoại thông minh đều có sẵn. Những oan ức của các em học sinh yếu thế, những trường hợp nhạy cảm mà rất cần cái nhìn nhân văn để giải quyết. Trong đó, thầy cô là những người đóng vai trò bản thể nhân văn để nhìn nhận, thông cảm và tiếp cận đầu tiên với các em. 


Một cô giáo đi đăng dòng trạng thái cá nhân lên mạng Zalo nói về sự việc của em nữ sinh đó. Thật tệ! thật đúng là đồ mất dạy! Cần loại khỏi ngành giáo dục ngay chăng? à không, theo tôi cần bỏ tù cả ông hiệu trưởng và những người có liên quan. Trong sự vụ đó có đề cập em nữ sinh này mặc áo dài và nhạy cảm. thật sự, tôi phải suy nghĩ lại việc bắt buộc các em nữ sinh cấp trung học phổ thông phải mặc áo dài khi lòng dục của con người bây giờ là vô tận và thất đức. Khốn nạn thay những tên biến thái để mắt tới học trò của mình. 


Tôi cũng không lạ gì với những chiêu trò “thi lại” và lên lớp của người đứng đầu trường phổ thông. bởi khi xưa, tôi từng thấy và trải qua cảnh khổ của một đứa học trò học dở một môn mà phải chịu học lực yếu và hạnh kiểm… yếu! Phải chăng, cần giáo dục nhân văn trong nhà trường trong thời đại 4.0 này, thay vì kiến thức qúa nhiều, mà theo tôi giáo dục nhân văn theo đối tượng là… cho ra khỏi ngành và phạt tù, phạt tiền và bêu tên ngay cả người đứng đầu cần thực hiện tự giác từ chức đúng lúc. Nhưng tiếc thay, chủ nghĩa từ chức ở đây chỉ là lý thuyết khó thành hiện thực. 


Nhiều lần tôi khó với lớp mà tôi dạy ở các nơi, về cả hai mặt kiến thức và cả tác phong. Nhưng sắp tới tôi cần phải thay đổi tầm nhìn sư phạm với nghề giáo của mình để tránh hạn chế tối đa những sai lầm nhỏ nhất trên lớp và khi đối xử với các em. Nếu khi đọc bài này, các em thấy nhận thấy thầy sai những gì vui lòng nói ra. 

Tôi rất mong, em nữ sinh ở An Giang sau khi hồi phục em được sống bình an với ngôi trường mới, bạn mới và thầy cô thân thiện khác hơn ngôi trường nghĩa địa đó mà em phải trải qua. 


Cần Thơ, 2020, 12 06

Trịnh Ngoã

Thứ Tư, 2 tháng 12, 2020

tôi thấy hơn một người đạo văn….không! rất nhiều người đạo văn!

tôi thường quan sát hay đọc một đoạn gì đó trong chuyên ngành mà tôi đang theo đuổi khá kỹ. Đọc đến nỗi tôi phải thường cầm theo cây bút chì để gạch dưới lại mấy chỗ nghi vấn đạo văn… mà thực tế khá buồn, họ đạo nhiều lắm, như ăn cơm bữa. 

Tôi cũng không lạ gì lắm khi nghe tin đại học gì đó bán mua bằng cấp. à mà nực cười, ngay cả bằng ngoại ngữ ác tới cả bằng tiến sĩ. thế ra, tôi rất thông cảm cho người nào học thạc sĩ tiến sĩ mà bằng chính cả năng lực của mình hơn những kẻ đạo chích phải cắt dán ghép văn chương ý tưởng của người khác. thật mệt mỏi. 


Chúng ta đi học ở các bậc cao, bậc nghiên cứu như cao học, nghiên cứu sinh tất nhiên chúng ta đang bảo vệ nền học thuật, khoa học đó dù bất cứ lĩnh vực nào. tôi thấy câu câu chữ chữ thấy ngay gu gồ! Buồn lắm ạ! họ chép miệt mài và không trích - chú dẫn nguồn và trân trọng cái mà mình đang nghiễm nhiên cho rằng là “thừa kế”. tôi tạm gọi trường hợp này là “thừa cơ hội ngủ si nhất thời mà thừa cắt dán past” sao y bản chính. Nhưng khi bị bốc mẽ, họ giận và sân si đấy. 


tôi nhớ những vụ kiện tụng đạo văn trong khoa học đình đám và sôi nổi lắm. tới nỗi khả năng thẩm định cũng là người từng chép của người khác. Nhưng tôi tin tưởng những người làm khoa học và yêu khoa học chân chính sẽ tuyệt đối không đạo và chép văn. tôi tin tưởng những người chân chính trong khoa học vẫn còn sống!


Canh tý mùa đông, cần thơ, Trịnh Ngoã sân si.

Chủ Nhật, 29 tháng 11, 2020

GÁI ĐĨ, ĂN XIN VÀ VÉ SỐ

trời cần thơ, chủ nhật mưa to….

tôi sau một hồi lay hoay với những cú điện thoại từ bạn bẻ, đồng nghiệp cho công chuyện sẽ thực hiện vào tuần sau, tôi quyết định qua nhà thằng em trai đi ăn lẩu 39k ở đường bờ kè mạc thiên tích với nó. Đêm mưa cuối năm, ăn lẩu là một thú vị của kẻ sĩ như tôi (haha)!

 gạc qua bao nhiêu thứ linh tinh phức tạp, tôi và thằng em chạy quanh phố tây đô, tuy mưa nhìn được cái thoải mái và mát mẻ. Trận mưa cuối năm làm con người khoan khoái cả thể xác lẫn tâm thần!

quán lẩu đa phần là thanh thiếu niên, sinh viên nhiều. giới ăn chơi và gái gú, trai làng cũng không ít. tôi và thằng đệ đặt đít xuống cái ghế quá nửa bàn, ngồi phải bung hai cái cẳng ra mỏi muốn chết!

kêu thức ăn và đồ nướng. khói nghi khói ngút! vô một chai bia Saigon xanh cuối tuần. Thẩm thấu tim gan nội tạng. trời lập đông để cho con người ta hưởng thụ hơn là di dưỡng tâm thần!

chợt, một cụ già mặc bộ đồ ngủ cũ, lấm thấm mưa ướt và dính nhiều đốm ngả vàng. cụ bán vé số. cụ tầm hơn 70, chống gậy inox và gương mặt khắc khổ, cụ nhỏ hơn ông bà nội ngoại của tôi thì phải. 

tôi thường rất tinh mắt, xấp vé số của cụ cong hai đầu, dần nhăn. cụ mời nhưng tôi thói quen lắc đầu! lãnh đạm. Thằng em thấy vậy, nó mua hai tờ, cho tôi một tờ và nó giữ một tờ. tôi cất vào túi áo jean. 

  • anh duy, thấy mấy người già đi bán vé số thấy tội. 
  • biết vậy! Sao giờ!

Sau đó, ít lâu, có một đứa bé gái 7 -8 tuổi bòng một em bé nhỏ trên tay đưa cái ca mũ trước mặt hai anh em tôi xin tiền. tôi nhìn kỹ, trong ca có mấy tờ giấy bạc hai ngàn, ba ngàn. tôi và thằng em cũng không cho đứa bé gái ăn xin này. 

tôi nghe tiếng ông cụ quát nạt đứa bé gái ăn xin:

  • trời mưa ẵm em đi chi, mưa gió bịnh làm sao? về đi hong!

Tôi dừng đũa, dừng ly, chán không muốn ăn nữa. 

tôi cảm nhận hai số phận này cũng chả có quen biết gì nhau, à mà họ có cùng chung thân phận: người nghèo! người dễ tổn thương của xã hội, người phải đội mưa nắng đi làm lụng, ăn xin. người ta phải chịu đủ đắng cay của kiếp nhân sinh, nhưng câu mắng của ông cụ bán vé số ấy làm cho tôi thấy, ông thương con nít, ông thương những kiếp cùng chung với phận mình. Phải chăng ông sợ nó ngã bệnh vì cơn mưa độc cuối năm. bà nội tôi bình sinh, không cho tôi tắm mưa đầu mùa hay cuối mùa vì nó độc. Cơn mưa đó tích tụ chất độ của khí trời cả năm, cả một quãng thời gian khá lâu, dễ thành bệnh cho người, nhất là con nít. tôi thấy ông cụ cư xử đúng, ông đáng là một người ông! 

Sau bữa rượu, tôi nhớ lại lời ông anh đóng khung tranh cho tôi, anh có cái nhìn về những người nghèo buông gánh bán bưng, à mà hôm qua đi dạy ra ghé anh uống ly cà phê nhìn hai chị em người bán gánh hàng kẹo mạch nha đêm đi về mà mỏi cả quang gánh: hai người phụ nữ tứ tuần nghèo và khổ, mưu sinh nuôi con gái ăn học ở đất tây đô lạ này. 

Anh nói cho tôi nghe về thế giới gái đĩ mà anh trải nghiệm, đủ thứ, cả sì ke áp phiện,… những phận bạc bẽo phải rơi rụng ở thời đại thiên đàng này mà con người ta phải tạm gỡ bỏ bộ mặt của thiên lương ban ngày để đêm về bán mình nuôi miệng. làm gì làm, bụng không no thì sống làm sao? 

tôi lại nghĩ xa xăm về thế giới của đồng tiền, trong thế giới đó người nghèo, nông dân, chài cá, vé số ăn xin và gái đĩ hiện hữu đi qua đi lại. Ai là tối thượng thiện lương? tôi không trách một ai làm nghề gì, bởi tất cả đều là người, tất cả đều có cái tâm như nhau. 

tôi chỉ trách tôi chưa làm được gì để xứng đáng với danh hiệu mà người ta đã cho tôi. 


Canh tý, lập đông, cần thơ, xuân khánh, Trịnh Ngoã 

2020, 11 29

Chủ Nhật, 22 tháng 11, 2020

MỘT NGƯỜI ĐÀN ÔNG QUÊ SAY RƯỢU

tôi thấy ông ta lù lù đi ra từ căn nhà lá rách vá tôn thiết sau một ngày nóng nực. một gã đàn ông trạc hơn ba mươi tuổi, gầy cao cao và lấm lem màu xám tro của một ngày phụ hồ vất vả. Nhưng, hắn đã ngà ngà say. 


quán cà phê đường chiều ở sát mé lộ nhộn nhịp công nhân từ hai nhà máy chế biến thuỷ hải sản ở chợ Mỹ Xuyên tan tầm, tôi ngồi chờ trận rửa xe sắp xong thì hắn ta mò đến dòm ngó ông rửa xe và ra dấu giao tiếp: 

- “mua thịt chó chưa mậy?” 


mắt tôi cận không nhiều độ lắm, nhưng tôi không đeo kính nhưng qua sát rất kỹ tên đàn ông này. Hôi hám và đeo sợi dây nịch trên chiếc quần Kaki pha lẫn màu công trường phụ hồ lẫn tạp chất men say của cuộc đời hắn khá nhiều trận. tôi bắt đầu gớm giếc con người này, lè phè và lè nhè. tôi chỉ muốn ông rửa xe làm cho nhanh lẹ để tôi không muốn thấy con người này thêm phút giây nào nữa chàng ngàng trước mặt tôi. một ông thầy giáo khá khó khăn kỳ cục. Nhưng tôi lần hồi thông cảm và nhớ lại nhiều chi tiết khi tôi nghĩ rằng không chỉ riêng gì ông này mà là một điển hình đâu. 


Ngạn ngữ có câu: “Cơm nhà cháo chợ l… vợ nước sông”. quả đúng không sai khi nhận xét về đời sống của người đàn ông nông thôn hay rộng hơn là đàn ông việt nam xưa nay. Xung quanh họ bao quanh mấy khía cạnh: cơm nhà do người phụ nữ nấu, cung phụng sớm chiều cho những ngày lao động vất vả cho đấng ông chồng. Cháo chợ là những cuộc xã giao ngoài đường, mang tính chất tạm bợ. Theo thiển cận của tôi và ngôn ngữ bây giờ, người ta khéo bảo nhau đó là món phở phải chăng. một món ăn chơi, cho no tạm bữa mà thiên hạ đều chấp nhận thì phải? L… vợ thì chắc hẳn ai có gia đình có vợ rồi thì đều biết hết phải chăng? cái cơm nhà mà thiên hạ đinh ninh! Nước sông, nhân tố xã hội và đời sống bao la này, như một dòng sông bao quanh cuộc đời. 


thì thôi, ông bà đã nói thế thì chịu. Cuộc sống của một người đàn ông lao động nghèo cực khổ đáng thương hơn là đáng xa lánh. chỉ trách là đám học thức như tôi lại đi nhìn người khác khéo tiêu cực như vậy, trong khi đó họ là nhân tố của loài người, là nhân dân lao động cần mẫn. Tuy vẻ ngoài xấu xí, nhưng tâm tánh của họ dễ chịu và thoải mái hơn kẻ ăn học này: khó khăn, cay nghiệt và độc đoán!


tôi bắt đầu thông cảm với cái gọi là bức bối ngoài luồng của mấy ông đàn ông bị dồn nén. Tuy tôi có thể cam đoan, tôi rất ghét việc cháo chợ vả lại, tôi cũng chả có vợ và không tham gia cuộc ô uế đó như trong tiểu thuyết “làm đĩ” mà ông Vũ Trọng Phụng đã viết và làm tôi đọc rất say mê! hihi. tôi nhìn bộ dạng của người đàn ông xóm nghèo lao động cực nhọc mùa hậu dịch bệnh cúm vũ hán mà xót xa. họ là nạn nhân của con vi rút xấu xa này. tôi nghĩ như vậy để lòng mình không phân tâm nữa. 

phải chăng, từ đây về sau tôi cũng nên làm quen với việc nghĩ thoáng và mặc kệ hơn là lưu tâm quá nhiều thứ. Dù sao, hai chữ Đạo Đức vẫn được tôi viết và treo trong tâm hồn nhà Nho này.


Sóc trăng, Mộng hy trai, canh tý, lập đông, Trịnh Ngoã.

2020, 11 22; 22:09’


bài viết ngẫu hứng, không viết hay hay chấm phẩy, bởi văn chương là tự nhiên.

Thứ Ba, 10 tháng 11, 2020

KỶ YẾU TRIỂN LÃM VĂN HỌC HÁN NÔM QUA THƯ HOẠ - TRỊNH NGOÃ 2020 2020年漢喃文學書畫展於越南芹苴大學師範係語文部門鄭瓦

 












































BẢNG THỐNG KÊ SÁCH QUÝ III & IV TRỊNH NGOÃ 2020

 


STT

THÔNG TIN SÁCH

1

NG392020

李大忠 著外国人写汉语语法偏误分析,北京语言大学出版社,北京2019, 274 trang, trắng, 32RMB (120.000 đ)

Lý Đại Trung, Người nước ngoài với việc phân tích lỗi sai ngữ pháp Hán ngữ, NXB Đại học ngôn ngữ Bắc Kinh, Bắc Kinh, 2019.

2

NG382020

Nguyễn Hữu Sơn tuyển chọn và giới thiệu, Tản Đà những thanh âm thực mộng, NXB Văn học, H. 2019, 322 trang, nâu, 110.000đ 

3

NG432020

Lỗ Tấn hiệu lục, Châu Hải Đường dịch, Đường Tống truyền kỳ, NXB Hội nhà văn, H.2017, 571 trang, vàng đỏ, 148.000đ

4

NG372020

Phạm Ngọc Hường, Văn bia Hán Nôm thành phố Hồ Chí Minh, NXB Tổng hợp thành phố Hồ Chí Minh, TP.HCM 2020, 359 trang, trắng xám, 130.000đ

5

NG412020

Dương Ngọc Dũng, Dẫn nhập tư tưởng lý luận văn học Trung Quốc, NXB Văn học, H.1999, 245 trang, tranh thủy mặc, 80.000đ

6

NG402020

Khương Nhung, Trần Đình Hiến dịch, Tôtem Sói, NXB Công an nhân dân, H.2007, 599 trang, đen xanh dương, 99.000đ

7

NG432020

Phạm Văn Quang, Xã hội học Văn học, NXB Đại học Quốc gia thành phố Hồ Chí Minh, TP.HCM 2019, 202 trang, trắng, 100.000đ

8

NG442020

Viên Mai, Cao Tự Thanh dịch, Tử bất ngữ, NXB Văn hóa – Văn nghệ, TP.HCM 2013, 918 trang, tím & tranh, 300.000đ

9

NG482020

Lưu Hiệp劉勰, Trần Thanh Đạm – Phạm Thị Hảo dịch, Văn tâm điêu long文心雕龍, NXB Văn học, Trung tâm nghiên cứu Quốc học, H.2007, 663 trang, nâu, 550.000đ

10

NG492020

赵玉兰编著,越汉翻译教程,北京大学出版社,北京,2011, 249 trang, xanh da trời & vịnh Hạ Long, 14RMB (170.000đ)

Triệu Ngọc Lan biên soạn, Giáo trình dịch Việt – Hán, NXB Đại học Bắc Kinh, Bắc Kinh 2011.

11

NG502020

Trần Nhật Vy sưu tập và giới thiệu, Những áng văn xuôi quốc ngữ đầu tiên, NXB Tổng hợp Thành phố Hồ Chí Minh, TP.HCM, 2019, 407 trang, xám xanh dương, 155.000đ (giá thực 120.000đ)

12

NG512020

Trần Nhật Vy tái bản lần thứ nhất (có bổ sung), Chữ quốc ngữ 130 năm thăng trầm, NXB Tổng hợp Thành phố Hồ Chí Minh, TP.HCM, 2018, 312 trang, nâu chàm, 119.000đ. 

13

NG602020

Huỳnh Ngọc Trảng, Phạm Thiếu Hương biên soạn, Tổng tập Văn học dân gian Nam bộ - truyện kể dân gian Nam bộ, quyển 2, NXB Văn hóa Văn nghệ, tp. HCM, 2020, 587 trang, xanh dương da trời, 180.000đ

14

NG522020

Huỳnh Ngọc Trảng, Phạm Thiếu Hương biên soạn, Tổng tập Văn học dân gian Nam bộ - giai thoại văn nghệ, cố sự thời thuộc địa, quyển 3, NXB Văn hóa Văn nghệ, tp. HCM, 2020, 247 trang, xanh dương da trời, 95.000đ

15

NG532020

Huỳnh Ngọc Trảng, Phạm Thiếu Hương biên soạn, Tổng tập Văn học dân gian Nam bộ - Sự tích hoang đường và thần kỳ - cổ tích, quyển 1, NXB Văn hóa Văn nghệ, tp. HCM, 2020, 471 trang, xanh da trời đậm nhạt, 149.000đ

16

NG532020

Trần Thị Phương Phương, Đại học Quốc gia thành phố Hồ Chí Minh - Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn, Giáo trình Văn học so sánh, NXB Đại học Quốc gia thành phố Hồ Chí Minh, 2020. 219 trang, da cam tím đậm xanh dương, 70.000đ

17

NG502020

Trung tâm Nghiên cứu Quốc học, Trần Nghĩa (phiên âm, chú thích, khảo luận), Truyện Phan Trần – Bản Nôm mang niên đại cổ nhất mới sưu tầm ở Paris, NXB Văn học, H. 2009, 181 trang, lam nhạt, 45.000đ

18

NG612020

Trung tâm Nghiên cứu Quốc học, Lê Quang Trường chủ biên, Thơ Nguyễn Đề, NXB Văn học, TP.HCM, 2019, 513 trang, tranh tùng bách, 180.000đ.

19

NG582020

Lã Minh Hằng chủ biên, Đào Phương Chi, Nguyễn Tuấn Cường, Trần Trọng Dương, Nguyễn Tô Lan, Nghiên cứu Nôm từ hướng tiếp cận liên ngành, NXB Từ điển Bách khoa, H.2013, 399 trang, (người bán đã làm mất giá niêm yết của NXB), bìa họa tiết Hán Nôm – vàng.

20

NG542020

Đào Duy Anh, Chữ Nôm nguồn gốc cấu tạo, diễn biến, NXB Hà Nội, H.2020, 226 trang, vàng xanh nhạt họa tiết, 91.000đ.

21

NG572020

Viện Khoa học Xã hội Việt Nam tạp chí Hán Nôm, Hán Nôm học trong nhà trường, NXB Khoa học Xã hội, H.2008, 578 trang, (người bán đã làm mất giá niêm yết của NXB) văn miếu đỏ đậm. 

22

NG622020

Hội Mỹ thuật thành phố Hồ Chí Minh, tập tranh Trương Hán Minh, in tại ITAXA tháng 7 – 1989. Bìa vàng, tranh minh họa thủy mặc của họa sĩ. 

23

NG672020

Đoàn Hương – tiến sĩ Khoa học Ngữ văn, Văn luận, NXB Văn học, H. 2004, 74.000đ, bìa đen + đỏ + vàng. 

24

NG682020

Trung tâm Nghiên cứu Quốc học, Vương Thị Hường khảo cứu và giới thiệu, Lập Trai Phạm Quý Thích cuộc đời và thơ chữ Hán, NXB Thanh Niên, thành phố Hồ Chí Minh, 2017, 125.000đ, bìa trắng + hoa văn. 

25

NG762020

Hải Thượng Lãn Ông Lê Hữu Trác, Phan Ngọc dịch, Thượng kinh ký sự, NXB Hà Nội, H.2020. 69.000đ; bìa tranh minh họa; 181 trang.

26

NG772020

Hội Mỹ thuật thành phố Hồ Chí Minh, Câu lạc bộ Mỹ Thuật Người Hoa, Thái Mặc tình duyên, tác phẩm tuyển tập, NXB Mỹ Thuật, 2017, thành phố Hồ Chí Minh. sách không bán, tranh thuỷ mặc. 155 trang.

27

NG782020

Hội Văn học Nghệ thuật các dân tộc thiểu số thành phố Hồ Chí Minh, Tập thơ Nhật ký trong tù bản thư hoạ, NXB Thông tấn, thành phố Hồ Chí Minh 2007, sách không bán, 224 trang, bìa tranh chân dung Hồ Chủ tịch. 

28

NG792020

Hội Văn học Nghệ thuật các dân tộc thiểu số thành phố Hồ Chí Minh, Báo Sài Gòn giải phóng Hoa văn,, Hội thư pháp người Hoa, Tác phẩm thư pháp người Hoa thành phố Hồ Chí Minh, thành phố Hồ Chí Minh 2006. bìa nâu, 124 trang, sách không bán.

29

NG802020

Lý Vận Phủ, Bùi Anh Chưởng - Dương Văn Hà - Nguyễn Đình Hưng dịch, Nguyễn Tuấn Cường tổ chức phiên dịch và xuất bản, Hán tự học tân luận, NXB Thế giới, Hà Nội, 2018, 180.000đ, bìa vàng + hoạ tiết giáp cốt văn thác bản, 500 trang. 

30

NG812020

Phùng Ký Tài (Trung Quốc), Phạm Tú Châu dịch, Gót sen ba tấc - tiểu thuyết, bộ sách Thế quái kỳ đàm,  NXB Hội Nhà văn, H.2019, 120.000đ; tranh Thanh minh hà đồ, 273 trang. 

31

NG822020

Lỗ Tấn, Lương Duy Tâm dịch, Lương Duy Thứ hiệu đính, Lịch sử tiểu thuyết Trung Quốc, NXB Đại học Quốc gia Hà Nội, H. 2002, 158.000đ; vàng đỏ +hoạ tiết quạt giấy, 421 trang.

32

NG832020

Can Bảo, Đào Uyên Minh, Lê văn Đình dịch, Sưu thần ký và Sưu thần hậu ký, NXB Văn học, H.2004, 34.000đ; 331 trang, tranh thuỷ mặc. 

33

NG842020

Hội Văn học Nghệ thuật các dân tộc thiểu số thành phố Hồ Chí Minh, Chi hội Mỹ thuật, Tuyển tập Tác phẩm Mỹ thuật, Tác phẩm hội viên - Lưu hành nội bộ, không giá bán, bìa tranh thủy mặc, 96 trang, 2015, 100.000VND.

34

NG852020

张锡昌(责任编辑)国画少年儿童美术技法丛书,上海画报出版社,共有62页,水墨画, 50.000VND

35

NG862020

Dương Ký Châu, Đại học Ngôn ngữ Bắc Kinh, Giáo trình Hán ngữ tập 1 quyển thượng, NXB Đại học Quốc gia Hà Nội, H.2017, 231 trang, 62.000đ, bìa trường thành. 

36

NG872020

Trịnh Ngoã Nguyễn Khánh Duy, Trường Đại học Cần Thơ, Khoa Sư phạm, Bộ môn Sư phạm Ngữ Văn, Kỷ yếu triển lãm Văn học Hán Nôm qua Thư hoạ, Cần Thơ 2020, sách không bán, bìa trắng, bộ ba quyển chung mã số.

37

NG882020

Dương Ký Châu, Đại học Ngôn ngữ Bắc Kinh, Giáo trình Hán ngữ tập 1 quyển hạ, NXB Đại học Quốc gia Hà Nội, H.2017, 231 trang, 62.000đ, bìa trường thành. 

38

NG892020

Châu A Phi, Lưu Hớn Vũ, Trường đại học Sư phạm thành phố Hồ Chí Minh, Ngữ âm - văn tự từ vựng tiếng Trung Quốc 現代漢語的語音,文字,詞彙NXB Đại học Sư phạm thành phố Hồ Chí Minh, 2020, 172 trang, bìa xanh dương + trắng, 65.000đ.

39

NG902020

Đinh Phan Cẩm Vân, Tiếp cận thể loại văn học cổ Trung Quốc, NXB Đại học Sư phạm thành phố Hồ Chí Minh, 2011, bìa hồng phong cảnh + hồng, 180 trang, 52.000đ.

40

NG912020

中国暨南大学华文学院编,贾益民 主编,中文试用版第五册,暨南大学出版社,北京1998年。

41

NG922020

中国暨南大学华文学院编,贾益民 主编,中文试用版第七册,暨南大学出版社,北京1998年。

42

NG962020

中国暨南大学华文学院编,贾益民 主编,中文试用版第八册,暨南大学出版社,北京1998年。

43

NG942020

丘進 主編,中國文化常識普及標準,世界傑出華人基金會有限公司,香港2000年。

44

NG932020

TS. Trương Gia Quyền, ThS. Trương Lệ Mai, Học ngữ pháp tiếng Hoa thật đơn giản, NXB Văn hoá - Văn nghệ, TP.HCM, 2019, bìa vàng xám, 291 trang, 85.000đ

45

NG952020

Nguyễn Kim Châu, Văn học cổ Việt Nam và Trung Hoa những hướng tiếp cận, NXB Tổng hợp thành phố Hồ Chí Minh, 2020, bìa xám + xanh dương, 233 trang, 99.000đ.